2012年10月30日 星期二

Lost in the echo

 


"Lost In The Echo"-Linkin Park

迷失於迴聲-聯合公園


 [Shinoda:]

(yeah) (yo)

You were that foundation

你曾支撐一切

Never gonna be another one, no.

另一個永不能取替,不

I followed, so taken

我追隨,這麼付出

So conditioned I could never let go

這麼習慣 我已不能放手了

Then sorrow, then sickness

接著傷心,接著作噁

Then the shock when you flip it on me

接著震驚 當你搧我(/翻臉)

So hollow, so vicious

這麼空洞,這麼狠心

So afraid I couldn't let myself see

這麼可怕 我已不能看下去

That I could never be held

我不能再堅持住

Back or up no, I'll hold myself

忍住或抵住 不,我要支持着自己

Check the rep, yep you know mine well

聽好了,對 你很了解我

Forget the rest let them know my hell

但忘記其他 讓他們知道我的地獄

There and back yet my soul ain't sell

到那再回來 我也不會出賣靈魂

Kept respect up,the best they fell,

專心聽好,他們的損失

Let the rest be the tale they tell

讓剩下的 成為他們傳述的故事

That I was there saying…

是我在那說…

 

[Chester:]

In these promises broken

在這些支離破碎的承諾中

Deep below

深深的底下

Each word gets lost in the echo

每一隻字都迷失於迴聲中

So one last lie I can see through

所以最後一個謊言 我可以看穿的

This time I finally let you

此次 我終於令你

Go, go, go.

走,走,走

 

[Shinoda:]

Test my will, test my heart

試探我意願,試探我的心

Let me tell you how the odds gonna stack up

讓我告訴你 不妥是如何日積月纍起來

Y'all go hard, I go smart

你密謀,我識破

How's that working out for y'all in the back, huh?

到底你背後都做了什麼,哼?

I've seen that frustration

我見過預謀的落空

Been crossed and lost and told "No"

被打叉並失敗並被說"不"

And I've come back unshaken

我歸來不會再動搖

Let down and lived and let go

放下(不管)並生活並放手

So you can let it be known

你可以把它說出去

I don't hold back, I hold my own

我不會撐住,我支撐着自己

I can't be mapped, I can't be cloned

我不能被計劃,我不能被複製

I can't C-flat, it ain't my tone

我不能降C調,那不是我的調子

I can't fall back, I came too far

我不能倒退,我已走得太遠

Hold myself up and love my scars

高舉自己並愛自己的傷痕

Let the bells ring wherever they are

讓鐘響 不論它們代表了什麼

'Cause I was there saying...

因我在那說…

 

[Chester:]

In these promises broken

在這些支離破碎的承諾中

Deep below

深深的底下

Each word gets lost in the echo

每一隻字都迷失於迴聲中

So one last lie I can see through

所以最後一個謊言 我可以看透了

This time I finally let you go!!!

此刻 我終於讓你走!!!

Go, go, go.

走,走,走

 

[Shinoda:]

No, you can tell 'em all now

不,你現可以把一切告訴他們

I don't back up, I don't back down

我不後退,我不後撒

I don't fold up, and I don't bow

我不屈就,我不哈腰

I don't roll over, don't know how

我不轉讓,我不懂得

I don't care where the enemies are

我不在乎敵人是在哪

Can't be stopped, all I know; go hard

不會被停下,只懂;走下去(/迎難而上)

Won't forget how I got this far

不會忘掉怎樣才能走這樣遠

For every time saying…

當每次說…

 

[Chester:]

In these promises broken

在這些支離破碎的承諾中

Deep below

深深的底下

Each word gets lost in the echo

每一隻字都迷失於迴聲中

So one last lie I can see through

最後一個謊言 我能看透了

This time I finally let you

此時 我終於放你

Go, go, go. (Go, go, go)

走,走,走

Go. go, go. (Go, go, go)